Presentación
Esta edición crítica digital de la Correspondencia francesa del reformador francés Juan Calvino ofrece una perspectiva diferente de Calvino, especialmente para el público general de habla francesa e hispana. Ofrece por primera vez una versión en francés moderno y una traducción al español de la correspondencia francesa de este reformador. El objetivo es presentar a Juan Calvino, el hombre, a través de su correspondencia, sin filtros, dejando que se exprese con sus propias palabras. Las cartas que aquí se presentan son principalmente las recogidas en la edición de Jules Bonnet de 1854, basada en los manuscritos originales, la mayoría de los cuales se encuentran en la Biblioteca de Ginebra.
Para cada carta, encontrará en la misma página el manuscrito original o la copia más antigua conocida, la edición de Jules Bonnet publicada en 1854, una versión en francés moderno y una traducción inédita al español. La interfaz le permitirá ver y comparar las diferentes versiones. Para la versión en inglés, se podrá consultar la edición de estas cartas realizada por el Proyecto Gutenberg (2014).
Por el momento, el sitio ofrece una selección de 14 cartas de Calvino.
- A continuación encontrará acceso a los principales índices:
- Cartas en orden cronológico
- Índice de personas
- Índice de lugares